حمایت از ترجمه قرآن کریم به زبانهای مختلف
تاریخ انتشار: ۱۹ خرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۱۸۸۰۳۷
مدیر کل دفتر تبلیغ و ترویج امور قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: تخصیص بودجههای سنگین دولتهای خود فروخته منطقه برای ترجمه قرآن میتواند معرف چهره ناصحیح و منحرفی از اسلام باشد.
به گزارش خبرنگار ایمنا، حامد منیری روز پنجشنبه در جلسهای با اعضای هیأت علمی موسسه ترجمان وحی در قم، اظهار کرد: برای صدور پیام انقلاب و مفاهیم رحمانی قرآن کریم در جهان نیازمند ترجمه درست و دقیق از این کتاب آسمانی هستیم که بخش بزرگی از این موضوع در گرو حمایت از اینگونه موسسات مردمنهاد است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
به گفته وی، تمرکز تخصصی بر روی مفاهیم، ترجمه و تفسیر کلام وحی در این موسسه قابل تقدیر و ستودنی است اما آنچه بیشتر باید به آن پرداخته شود گسترده تر شدن کار در مواردی همچون تعدد بیشتر زبان هایی است که کمتر قرآن به آن زبان ها ترجمه شده اند.
این مسئول قرآنی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، تصریح کرد: دفتر تبلیغ و ترویج فعالیتهای قرآن در راستای منویات مقام معظم رهبری در ترجمه صحیح و جلوگیری از انحراف در مفاهیم قرآن حمایت میکند تا گستره فعالیت زبانی و تفسیری این تشکل قرآنی فراگیرتر شود.
منیری با بیان اینکه قرآن تا به امروز به ۱۴۸ زبان مختلف دنیا ترجمه شده است، اظهار کرد: موسسه ترجمان وحی از زمان فعالیت خود از سال ۷۳ کتاب خدا را به هفده زبان زنده دنیا ترجمه کرده و امروز در ادامه راه و مسیر مقدسی که در پیش گرفته است می تواند ترجمه قرآن به سایر زبانها را نیز در دستور کار قرار دهد.
مدیر کل دفتر تبلیغ و ترویج فعالیتهای قرآنی وزارت ارشاد، تاکید کرد: این فاصله زیاد ۱۷ ترجمه در ایران تا ۱۴۸ ترجمه در دیگر کشورها از جمله عربستان، اهمیت و ضرورت حمایت از ترجمه قرآن کریم را تبیین می کند.
وی تصریح کرد: عربستان را میتوان یکی از تنها چهار رقیب این موسسه دانست که قرآن را به ۴۸ زبان ترجمه کرده و حدود ۲۳۰ میلیون نسخه تاکنون در جهان به زبانهای مختلف منتشر کرده است.
این مسئول افزود: این موسسه هماکنون به سه زبان اسپانیولی، چینی و روسی درحال انتشار تفسیر قرآن است و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای توسعه ترجمه به سایر زبانها شمول حمایتهای خود را بیشتر خواهد کرد.
وی تاکید کرد: این همه در مقابل جنگ ادراکی دشمن، ضرورت ورود در حوزه ترجمه قرآن به زبانهای مختلف دنیا و حمایت از اینگونه فعالیتهای قرآنی تاثیرگذار را تبیین میکند. ترجمه منحرف میتواند چهره اسلام را خشن و دور از ماهیت واقعی رحمانی خود جلوه دهد.
مدیر کل دفتر تبلیغ و ترویج فعالیتهای قرآنی وزارت ارشاد، خاطر نشان کرد: تخصیص بودجههای سنگین دولتهای خود فروخته منطقه در این بخش میتواند چهره ناصحیح و منحرف را از اسلام معرفی کند.
«مؤسسۀ فرهنگی ترجمان وحی» با هدف ارائه ترجمههایی صحیح، سلیس، شیوا و به دور از تحریف قرآن مجید، در سال ۱۳۷۳ تأسیس شد و در سال ۱۳۸۳ با نظر مساعد هیئت مؤسس و بنیانگذاران به عنوان مؤسسهای که دارای شخصیت حقوقی مستقل است تحت شمارۀ ۱۷۷۸۸ در ادارۀ کل ثبت کشور به ثبت رسید.
کد خبر 580677منبع: ایمنا
کلیدواژه: ترجمه قرآن قرآن کریم دفتر ترویج و تبلیغ قرآن و عترت عربستان زبان اسپانیایی موسسه ترجمان وحی ترجمان وحی شهر شهروند کلانشهر مدیریت شهری کلانشهرهای جهان حقوق شهروندی نشاط اجتماعی فرهنگ شهروندی توسعه پایدار حکمرانی خوب اداره ارزان شهر شهرداری شهر خلاق دفتر تبلیغ و ترویج فعالیت های قرآن ترجمه قرآن
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.imna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایمنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۱۸۸۰۳۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
تنها مکتبی که قادر به اداره جهان بوده قرآن و عترت است
به گزارش خبرگزاری مهر، آیت الله عبدالله جوادی آملی در دیدار «سید محمد شوالا حیدرا» رهبر شیعیان و عضو ارشد مجلس اعلای اسلامی کشور مالی گفت: قرآن کریم، همگان را به عدل و صلح دعوت می کند و معیار فضیلت انسانها از نظر دین اسلام، علم صائب و عمل صالح است.
آیت الله جوادی آملی ضمن آرزوی توفیق برای رهبر شیعیان کشور مالی و مسلمانان منطقه، تاکید کرد: اسلام در قرآن و عترت تجلی کرده و بدون اهل بیت عصمت و طهارت (ع) نمیتوان به حقیقت قرآن رسید.
وی افزود: عناصر محوری قرآن کریم سه چیز است و اهل بیت همین سه چیز را تبیین کردند، اول درباره خود مسلمانها، دوم درباره موحدان عالم (اعم از مسلمانان، یهودیان و مسیحیان) و سوم بخش بین المللی و جهانی قرآن کریم است که این کتاب الهی برای هر سه بخش برنامه جداگانه دارد.
این مرجع تقلید گفت: قرآن کریم یک کتاب جهانی است، و تعبیرهای بلند قرآن این است که ﴿هُدیً لِلنّاسِ﴾، ﴿نَذِیراً لِلْبَشَرِ﴾، ﴿کَافَّةً لِلنَّاسِ﴾، ﴿لِلعالَمینَ نَذیرًا﴾؛ لذا وقتی امام زمان (عج) ظهور میکنند و جهان را آباد مینمایند، با برنامههای جهانی قرآن کریم را تبیین خواهد کرد.
وی اظهار داشت: اگر قرآن رهاورد انبیاء (در زندگی جاری) نباشد، همان جاهلیت گذشته بر میگردد، آنچه که الان صهیویست ها در غزه انجام میدهند، این کودک کشیها و این نسل کشی در غزه، جاهلیت گذشته میباشد که سرایت کرده است.
وی افزود: اینکه ما در لیالی متبرکه قدر، قرآن را بر سر مینهیم یعنی تاج سر همه انسانها، رهنمودهای قرآن کریم است، چون قرآن، همگان را به عدل و صلح دعوت می کند.
آیت الله جوادی آملی گفت: در شرایط اوضاع کنونی جهان، تنها مکتبی که میتواند جهان هشت میلیاردی را اداره کند، قرآن و عترت است.
وی در پایان برای تمامی مسلمانان و شیعیان آن منطقه سلام فرستاد و برایشان سعادت در دنیا و آخرت از خداوند مسالت کرد.
سید محمد شوالا حیدرا رهبر شیعیان و عضو ارشد مجلس اعلای اسلامی کشور مالی، در ابتدای این دیدار با ابراز خوشحالی از حضور در کشور ایران و دیدار با آیت الله جوادی آملی اظهار داشت: به برکت انقلاب جمهوری اسلامی ایران، مردم منطقه ما با تشیع و اهل بیت (ع) آشنا شدند و اگر شیعه در آن منطقه، رشدی کردهاست همه به برکت انقلاب جمهوری اسلامی ایران بوده است که از این بابت خدا را شکرگزاریم.
کد خبر 6098298